상세 컨텐츠

본문 제목

[일본어그림단어장] 스시/생선 이름 & 스시용어(寿司ネタ&寿司用語)

[일본어] 그림단어장

by MJ영티 2022. 7. 1. 19:50

본문

728x90
반응형

오늘은 일본에 가면 무조건 들리는 스시가게에서 꼭 필요한 단어.
일본어로 표현하는 가장 대표적인 스시(생선) 이름을 알아보도록 할게요.
이번 기회에 우리 모두 스시 이름 열심히 공부해서 메뉴판 보고도 당당해집시다 ㅋㅋ

원천 콘텐츠는 일본의 why Kyoto라고 하는 매거진이에요.
필요하신 분들은 한 번씩 가서 보시면 좋을 듯합니다.
http://why.kyoto/jp/blog/03/16721

寿司ネタ&寿司用語 | Why KYOTO?

寿司ネタ 定番の赤身、さっぱりと淡白な白身、貝や玉子。酢で締めたり海苔で巻いたり…。握り寿司のネタは、具材も味付けもさまざまだ。事前に食べたいネタをチェックして、寿司を最大

why.kyoto

한자를 익숙하게 봐두길 추천합니다~

マグロ 참치, 다랑어
サーモン 연어
タイ(鯛) 도미
ハマチ 방어
エビ(海老) 새우
トロ 다랑어 살의 지방이 많은 부분
いか 오징어
タコ(蛸) 문어
さば(鯖) 고등어
ほたて(帆立) 가리비
いくら 연어알
うに 성게
うなぎ(鰻) 장어
あなご(穴子) 붕장어
たまご(玉子) 달걀
※たまごやき 달걀말이, 계란말이

[알아두면 매우 요긴한 스시용어]
1. シャリ(초밥 : 샤리)
酢飯。米の白さから、インドの仏教用語で「お釈迦様の遺骨」(舎利)が由来という説がある

2. ネタ(네타)
寿司に乗せる具材。魚介類、玉子などが一般的
초밥에 얹는 재료 / 어패류, 계란 등이 일반적

3. むらさき(무라사키)
醤油。昔は貴重だった醤油が、高貴な色とされる紫色であることが由来だと言われる
간장. 옛날에는 귀했던 간장이 고귀한 색으로 여겨지는 보라색인 것이 유래이다.

4. さび・なみだ(사비・나미다/눈물)
わさび。鼻にツンと来て涙が出ることから「なみだ」の名がついた。「さび」ともいう
고추냉이. 코에 찡하고 눈물이 난다고 해서 '눈물'이라는 이름이 붙었다.

5. づけ(즈케)
マグロの赤身を醤油に漬け込んだもの。 昔は魚の保存のために漬けの技術が使われた
참치 살코기를 간장에 재운 것. 옛날에는 생선의 보존을 위해 절임 기술이 사용되었다.

6. 軍艦(군칸)
シャリとネタを海苔でくるんだ寿司。「軍艦」とは、日本語で「海軍の艦艇」を意味する
샤리와 재료를 김으로 감싸는 초밥. '군함'이란 일본어로 '해군의 함정'을 뜻한다.

7. ぎょく(교쿠)
玉子焼き。玉子焼きの味で寿司職人の腕前が分かると言われている
계란말이. 계란말이 맛으로 초밥 장인의 솜씨를 알 수 있다고 한다.

8. あがり(아가리)
食後に出されるお茶。「最後のもの」という意味がある。粉茶や番茶が出されることが多い
식후에 나오는 차. 마지막 것이라는 의미가 있다. 가루차나 반차가 나오는 경우가 많다.

728x90
반응형

관련글 더보기

댓글 영역